mercredi 22 avril 2020

Epeautre au chou romanesco, fromage et noisettes



Lors d'un de mes derniers voyages en Italie j'ai ramené un paquet de farro (Triticum dicoccum), traduit en français c'est de l'épeautre, mais j'ai l'impression qu'il n'est pas pareil que celui vendu en France. On le cultive en Italie et les italiens en consomment beaucoup;  on en vend même déjà précuit juste à réchauffer. L'année dernière j'ai préparé une recette qui figurait au dos de la boîte. Il fallait du fromage stracchino, un fromage au lait de vache,  que je n'ai pas trouvé bien sûr et je crois que je l'ai remplacé par de la brousse de vache qui y ressemble un peu. Il faut utiliser un fromage qui se malaxe facilement. 

Ingrédients :

250 g de farro (épeautre)
1 chou romanesco
250 g de fromage stracchino
200 g de noisettes en poudre
1 piment rouge
bouillon de légumes
2 gousses d'ail
sel et poivre
huile d'olive

Préparation :

Rincer le chou romanesco et détailler en bouquets
Faire rissoler l'ail émincé dans un peu d'huile d'olive
Ajouter les bouquet de chou
Quand le chou est à moitié cuit, ajouter l'épeautre, mélanger et cuire quelques minutes
Ajouter du bouillon de légumes à hauteur
Saler et terminer la cuisson
Mélanger le fromage, la poudre de noisettes et le piment émincé et réduire en une purée
Servir la préparation dans l'assiette et garnir d'une quenelle de fromage noisettes, façonnée à l'aide de 2 cuillères.
Poivrer généreusement.


Anche quando poi saremo stanchi
Troveremo il modo per
Navigare nel buio
E tanto è facile

Abbandonarsi alle onde

Che si infrangono su di noi
Dimmi dove sei
Vorrei parlarti
Tutte quelle cose che
Ho mandato già in fumo
Colpa della solitudine
Non l'ho mai detto a nessuno
A nessuno tranne che a te

Questa sera sei bellissima
Se sai che non è finita abbracciami
E anche quando poi saremo stanchi
Troveremo il modo per
Navigare nel buio
E tanto è facile
Abbandonarsi alle onde
Che si infrangono su di noi
Dimmi come stai
Perché non parli ?
Ora tienimi con te
La tua mano nel buio
Chiarisce la mia solitudine
Non l'ho mai chiesto a nessuno
A nessuno, tranne che a te

Questa sera sei bellissima
Se lo sai che non è finita abbracciami
Anche se penserai che non è poetica
Questa vita ci ha sorriso e lo sai
Non è mai finita abbracciami
Abbracciami
Abbracciami


Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi
Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi
Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi
Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi

Troveremo il modo anche quando poi saremo stanchi
Parolier : Cesare Cremonini

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Vos suggestions et commentaires sont les bienvenus
Pour vous aider à les publier, voici la marche à suivre :
1) Ecrivez votre texte dans le formulaire de saisie ci-dessous
2) Si vous avez une adresse gmail, vous pouvez vous identifier dans la liste déroulante Commentaire
Sinon, vous pouvez choisir "Anonyme" et si vous le souhaitez mentionner votre nom dans le texte.
3) Vous pouvez, en cochant M'informer être assuré d'être avisé en cas d'une réponse
4) Cliquez sur Publier.

Le message sera publié après modération.



Pour imprimer l'article cliquez sur Printfriendly